空姐拒掛中文名牌 國泰航空回應“討好內地客”說法
香港社會近日又鬧出“中英之辯”。香港國泰航空于5月底對外宣布,欲將香港及臺灣空中服務員掛在胸口的名牌,從原來的只有英文名改為中英文名對照。

此事引來國泰員工強烈反對,他們擔心在服務過程中如果出現(xiàn)不愉快的情況,有人可能會根據(jù)名牌上的中文名字追查自己的身份,或會對其私人生活造成滋擾。更有甚者,直斥這項決策有“討好內地客”之嫌。事件最終以國泰航空擱置計劃而暫告一段落。
有港媒評論認為,國泰員工對于“隱私”的疑慮不無道理,可是“討好內地客”一說值得商榷。香港是一個國際化大都市,雖然英文在該地區(qū)的使用頻率比大陸和臺灣都要高一些,但別忘了,中文仍然是它的母語。即便有人強調“粵語”才是香港的母語,卻繞不過粵語的載體仍是中文。根據(jù)香港社會的語言使用習慣,以中英雙語示人,更合理也更接地氣。作為一個“以港為家”的企業(yè),國泰航空此舉并無不妥。
更有港媒指出,即使此舉真有“討好內地客”的企圖,那也應該是用簡體字,而非港臺通用的繁體字。再往下推論,如果加了中文后的名牌就討好了內地客,那么只用英文的名牌是否就涉嫌討好“外國客”呢?客觀地講,中文名牌之所以被大范圍的使用,是因為此舉能提高服務人員與客人之間的溝通效率,至于是否使用真名,客人根本不會在意——他們更重視服務人員的服務質量。而且,很多空服人員名牌上的英文名也并非身份證上的真名(很多香港居民身份證上的英文名實為中文譯名),如此看來,隱私問題也可不攻自破。
雖然事件最后以國泰航空的妥協(xié)而收場,但“中英之辯”卻能反映出當下部分香港人的一些心態(tài)和立場。據(jù)港媒報道,有國泰員工接受采訪時表示,自己不愿意用中文名的原因是“土氣”,欠缺“高尚的洋化色彩”,影響結交“高端洋化人士”的機會,降低“脫貧”幾率。有學者立即指出,這種想法是“奴化教育”的結果。
據(jù)港媒分析,國泰航空提出使用中英文名牌的本意是提高服務質量。這家虧損近6億港元 的香港本土企業(yè),正經歷著轉型之痛。人們旅游模式的轉變,市場競爭之激烈,讓國泰航空不得不以服務質量作為經營重點以求生存。國泰員工不與公司共度時艱,反耍起小性子,對舉措諸多阻撓,令人不得不為國泰航空捏把汗。此外,“討好內地客”之說也頗值得反思:如今的香港,到底怎么了?
中文—廣東話(粵語)、英語
香港(粵拼:hoeng1 gong2;英文:Hong Kong;普通話拼音:xiāng gǎng;縮寫:HK),簡稱“港”,全稱為中華人民共和國香港特別行政區(qū)(HKSAR)。地處中國華南地區(qū),珠江口以東,南海沿岸,北接廣東省深圳市,西接珠江,與澳門特別行政區(qū)、珠海市以及中山市隔著珠江口相望,其余兩面與南海鄰接。
香港是一座高度繁榮的國際大都市,全境由香港島、九龍半島、新界等3大區(qū)域組成,管轄陸地總面積1104.32平方公里,截至2014年末,總人口約726.4萬人,人口密度居全世界第三。
香港自古以來就是中國的領土。1842-1997年間,香港曾為英國殖民地。二戰(zhàn)以后,香港經濟和社會迅速發(fā)展,不僅被譽為“亞洲四小龍”之一,更成為全球最富裕、經濟最發(fā)達和生活水準最高的地區(qū)之一。1997年7月1日,中華人民共和國正式恢復對香港行使主權,香港特別行政區(qū)成立。中央擁有對香港的全面管治權,香港保持原有的資本主義制度和生活方式,并可享受外交及國防以外所有事務的高度自治權。“一國兩制”、“港人治港”、高度自治是中國政府的基本國策。
香港是全球第三大金融中心,重要的國際金融、貿易和航運中心,與紐約、倫敦并稱為“紐倫港”,是全球最自由經濟體和最具競爭力城市之一,在世界享有極高聲譽。
香港是中西方文化交融之地,把華人智慧與西方社會制度優(yōu)勢合二為一,以廉潔的政府、良好的治安、自由的經濟體系及完善的法制聞名于世,有“東方之珠”、“美食天堂”和“購物天堂”等美譽。
信息首發(fā):空姐拒掛中文名牌 國泰航空回應“討好內地客”說法